lunes, 8 de octubre de 2012

Globalizacion.




Vivimos en un mundo globalizado. Afirmación ya pasada de moda. Pero ciertamente vigente, y ello porque la globalización es un proceso expansivo, con sucesivas oleadas que nos arroyan permanentemente.
En su momento los primeros globalizadores fueron los romanos con sus calzadas que comunicaban todos los extremos del imperio. De ahí cualquier avance en las comunicaciones ha incrementado el concepto de la “globalización”. Desde la Ponny Express a EasyJet, todos los cambios han supuesto la reducción de las distancias y tiempos. Todo ha perseguido un objetivo claro; poder estar en cualquier parte en el menor tiempo posible.
Y supongo que hasta que nos podamos teletransportar, el mundo seguirá buscando formas de acortar las distancias.


Pero y ¿que pasa con la información?, prácticamente ya nos podemos teletransportar, podemos acceder a la misma desde cualquier parte del mundo. Y eso es lo que ahora llamamos globalización.
Si separamos, por tanto el plano físico del plano intelectual, podemos afirmar que este segundo ya es Global. O casi.
El mayor problema que se presenta en este país para acceder a la globalización no es ni la banda ancha, ni las redes GSRM, es que la mayor parte de la población es incapaz de utilizar el Idioma Global para comunicarse. (Y que por ahora es el Inglés).
Creo que es un problema endogámico de este país, y que siendo como somos tan cazurros, por muchos idiomas que se enseñen en el sistema educativo, siempre estaremos por debajo de las necesidades reales.
Para ilustrar el problema, vamos a poner una similitud. En este país somos punteros produciendo jugadores de fútbol  Claramente, es un deporte que los críos juegan en los recreos del colegio, y hasta podíamos afirmar que lo aprendieron allí. Todos hemos pasado por eso, pero ¿qué pasaría si ninguno lo practicara fuera del colegio?, ¿qué pasaría si solamente pudieran jugar 5 horas a la semana?, ¿podrían tener el mismo nivel que los Xavi e Iniesta que se pasaron la infancia jugando con los amigos en la calle?.
Pues lo mismo pasa con el aprendizaje de los idiomas extranjeros, si los críos solamente los aplican en las horas lectivas, siempre estaremos lejos de tener jugadores de Primera División.
Por contra, seguro que somos el país que mas se gasta en duplicar profesores para dar clases de Science en los colegios, clases particulares en academias o viajes al extranjero. Es como si hubiéramos decidido que para que los críos jueguen al fútbol, o el patio del colegio, o un campo reglamentario de césped artificial. Como siempre nos olvidamos las soluciones sencillas.    
Estamos necesitados de un cambio de modelo, el inglés debería abarcar muchas mas facetas del día a día.
Para que todo esto no quede en palabras vacías. Lanzo una propuesta.
Dejar de poner películas y programas extranjeros doblados al castellano. Ya se que suena radical, pero si a los chavales de dos años les dejas de doblar los dibujos animados, cuando tengan 10 años no les extrañará que las películas tampoco lo estén, y en quince años tendrás una generación que será bilingüe en su mayoría. Difícil no parece que sea, pero ya veremos quién le pone el cascabel al gato.
¿Quién dijo que la Globalización sería fácil???


1 comentario:

  1. Si hablamos de globalización, deberíamos tener periodicos bilingues en los cuales no se tradujeran las noticias internacionales (tal y como se hace ahora) o lo que es peor, se seleccionan con su criterio aquellas que quieren que leamos.

    A hilo de este comentario, os recomiendo las declaraciones y medidas de David Cameron en Reino Unido:

    Prime minister says government will make rich pay fair share, and backs call for review of free movement of labour in EU

    No es que este de acuerdo con ellas al 100%, pero si sirven para comparar y tener una mejor información

    Mariano,

    ResponderEliminar